Ubili ste mi sina u Bejrutu. Zauvek æu se boriti protiv vas.
Hvem kan aldrig blive vred og synger i al evighed?
Ko je najbolji u svakom pogledu i ovom pesmom želi da kaže..
Må I brænde op i helvede og være forbandede i al evighed!
Ubice! Nadam se da æete goreti u paklu! Prokleti da ste i ti i tvoja braæa!
På denne stjerneoplyste aften vil jeg føre dig til himlens port hvor elskovens guitarmusik lyder i al evighed.
U ovoj noæi kada hiljadu zvezda sja, dozvoli da do nebeskih vrata povedem te ja. Gde muzika ljubavnih gitara u veènosti svira.
Hvis du vil være en stor dreng så lærer du, at når nogen siger undskyld så tilgiver man dem, så de ikke skal have det dårligt i al evighed.
Ако хоћеш да будеш велик момак научи да кад неко каже да му је жао не будеш киван и чиниш да се осећају лоше дуго времена после.
Mennesket kan formes i al evighed.
Ljudi su beskrajno podložni tuðem uticaju.
Han skulle forblive forseglet i sin sarkofag... hverken død eller levende i al evighed.
Morao je ostati zatvoren u sarkofagu besmrtan zauvek.
Vi kan ikke bo sammen i al evighed.
Samo sam ja prva koja je to rekla. Ne možemo zauvek živeti zajedno.
Brødre... hvad vi gør i livet... giver genlyd i al evighed.
Braco... ono sto radimo za zivota... odjekuje u vecnosti.
Hvis du læser dette brev, er jeg ikke længere hos dig... og jeg savner dig... og elsker dig i al evighed.
Ako èitaš ovo pismo nisam više sa tobom. Nedostaješ mi. Voleæu te uvek.
Dragen voksede sig så stor, at den sad fast, og skatten blev indespærret i al evighed.
Zmaj je u meðuvremenu toliko porastao da se zaglavio, a blago je ostalo nedostupno iza.. njegovih leða celu veènost.
Sinbad, når en gudinde giver sit ord, er hun bundet i al evighed.
Sinbade, kada boginja da svoju reè, ona važi celu veènost.
Enhver dødelig, der fjerner blot et stykke fra skattekisten... vil blive straffet i al evighed.
Svaki smrtnik koji uzme samo jedan komad iz kamenog kovèega... bit æe kažnjen zauvijek.
Vi vil læse dine synder op uophørligt, på skift, i al evighed.
Tvoji gresi æe ti biti èitani neprestano, na smenu, kroz veènost.
Hans sange skal lyde i al evighed.
Pesma o njemu æe veèno biti pevana.
Vil du være udenfor i al evighed?
Cijelu æeš vjeènost promatrati život sa strane?
Hvis vi udrydder dem i milliard antal, vil de overlevende hade os i al evighed.
Ако побијемо милијарде, преживели ће нас мрзети за сва времена.
Når dagen er inde, vil de genopstå og fred og renhed vil råde på jorden i al evighed.
Kad taj dan doðe, Bog æe ih vratiti u miru i èednost æe vladati Zemljom. Zauvek!
Det kan godt være at de mænd er ossetere men de venter ikke i al evighed.
Ovi ljudi mogu biti iz Osetije, ali neæe veèno èekati.
Jeg føler mig dømt til i al evighed... at være fanget i et ulykkeligt, forhold med utroskab... hvor jeg arbejder på det her forbandede hus... som aldrig bliver præcis, som jeg vil have det.
Oseæam se kao da sam osuðen da zauvek budem zarobljen u nesreænom, preljubnièkom odnosu i radim na ovoj vražjoj kuæi... koja nikada neæe biti baš onakva kako želim.
Og hvis det her handler om at få spærret de svin inde i ovnen i al evighed så er det for vigtigt til at lade være.
Ovo oko zakljuèavanja onih kuèkinih sinova u rernu jednom za svagda previše je važno, a da se to ne uradi.
Når en dæmon bliver dræbt, nedfarer dens sjæl til Helvede, hvor den forbliver fanget i al evighed.
Послати у пакао? - Када је демон убијен, његов дух одлази у пакао, где остаје заробљен заувек.
Hvis jeg har ret, skal de været velsignet i al evighed.
Ако сам у праву, благосиљаћемо их за вечност.
Den næste morgen, fik Herr Becker fik en ejendommelig sidste øjebliks besked fra stedfortræder Kovacs´ kontor som udsatte deres planlagte møde i al evighed.
Sledeæeg jutra, gospodin Beker je dobio neobièno, obaveštenje u poslenjem trenutku iz kancelarije zamenika Kovaksa, o odgaðanju njihovog zakazanog sastanka, do daljnjeg
Slangen, som sluger sin egen hale i al evighed
Zmija koja vječno proždire svoj rep. Zauvijek.
Du vil i al evighed skinne som krom.
Возићеш се вечно, бљештав и хромиран.
Og således blev Bikinibunden en apokalyptisk forbryderrede i al evighed.
I tako je Koralovo postalo apokaliptièna septièka jama do kraja vremena.
At du ender i en virkelighed, hvor den gængse forståelse af tid og rum bliver irrelevant, og du skrumper i al evighed.
А то значи? То значи да би ушао у безвремен простор вечног смањивања.
Har du lyst til at gennemleve det samme øjeblik i al evighed eller ophøre med at eksistere?
Желиш ли изнова проживљавати исти тренутак заувек Или да никад није постојао?
Kanin, jeg vil elske dig i al evighed.
Zeko, voleæu te od sada, pa zauvek i uvek!
Og dig, min smukke brud Vil jeg elske i al evighed
A tebi, lepotice moja krasna, obećavam večnu ljubav.
Jeg tror, at Du allerede har besluttet at forvise mig til mørket som en falden engel til at lide i skærsilden i al evighed.
Мислим да си већ одлучио да ме бациш у таму. Попут палог анђела, да патим у ватри пакла ил' у чистилишту за сва времена.
disse mennesker vil være gift med filmen i al evighed -- for altid.
ovi ljudi će biti povezani sa filmom u nedogled - zauvek.
Og jeg indså, at måske ville den vestlige verden ikke fortsætte med at dominere verden i al evighed.
I shvatio sam da možda Zapadni svet neće zauvek dominirati svetom.
(Latter) Man vil virkelig gerne sørge for at træffe den rigtige beslutning, hvis den gælder i al evighed, ikke?
(Smeh) Sigurno je da želite da donesete ispravnu odluku ako je ona za čitavu večnost, zar ne?
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom nogen holder mit Ord, skal han i al Evighed ikke se Døden."
Zaista, zaista vam kažem: ko održi reč moju neće videti smrt doveka.
Jøderne sagde til ham: "Nu vide vi, at du et besat; Abraham døde og Profeterne, og du siger: Dersom nogen holder mit Ord, han skal i al Evighed ikke smage Døden.
Tada Mu rekoše Jevreji: Sad videsmo da je djavo u tebi: Avraam umre i proroci, a ti govoriš: Ko održi reč moju neće okusiti smrt doveka.
og jeg giver dem et evigt Liv, og de skulle i al Evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min Hånd.
I ja ću im dati život večni, i nikad neće izginuti, i niko ih neće oteti iz ruke moje.
Og hver den, som lever og tror på mig, skal i al Evighed ikke dø.
I nijedan koji živi i veruje mene neće umreti vavek.
Peter siger til ham: "Du skal i al Evighed ikke to mine Fødder."
Reče Mu Petar: Nikad Ti nećeš oprati moje noge.
men om Sønnen,: "Din Trone, o Gud! står i al Evighed, og Rettens Kongestav er dit Riges Kongestav.
A sinu: Presto je Tvoj, Bože, va vek veka; palica je pravde palica carstva Tvog.
1.6892070770264s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?